Ed ora siediti,
qui, accanto a me.
Siediti che voglio appoggiare la testa
come quando ero piccola, su di te.
Voglio sentire l’odore delle tue mani,
quelle mani fragili – forti
che mi hanno tirata su.
Per una volta lascia che dentro
quegli occhi verdi brillino le stelle,
il peso della vita e del tempo
dietro le spalle buttalo giù.
Siediti qui,
unisci le ginocchia mamma,
mi sdraio e appoggio un po’ la testa
su di te.
Siediti con il tuo grembiule
ancora legato e poco bagnato,
quello della tua nonna
che mi hai dato nel corredo,
quello scutarino,
che piace a me.
Siediti mamma,
tienimi ancora stretta a te.
……………………………………
vieni vicino a me
“Mamma”, tratto dal libro “Tempo Negato” di Denata Ndreca Scribo Edizioni, Firenze
foto Roberto Pelosi
Dhe tash ulu,
këtu, brij meje.
Ulu se du me mbështet kryt
si dikur e vogël, mbi ty.
Du me ndje aromën e durve tuja,
ato dur të brishta e t’forta
që më kanë rrit.
M’len nji herë mbrenda atyne
syve të blertë ku xixllojnë yjtë,
peshën e jetës e të kohës
hidhe mbas shpine diku.
Ulu këtu,
bashkoji gjunjtë nanë,
të shtrihem e kryt ta mbështes n’ty.
Ulu, me boçen tande
ende të lidhun e pak të lagun,
me boçen e nans – daje tande,
at që ma ke dhanë n’pajë,
boçen shkodrane, nanë.
Ulu,
më mbaj fort shtrëngue mbas teje
………………………………………………
m’eja afër, nanë.
Nanë
marrë nga libri “Kohë e mohueme” nga Denata Ndreca, Scribo Edizioni, Firenze
Përktheu Jozef Radi