Revisione e provvisorietà, di Brunilda Dashi ?

Le nuove redazioni di «Dimri i vetmisë së madhe» di Ismail Kadare

Il presente lavoro prende in esame la quinta e la sesta edizione del romanzo Dimri i vetmisë së madhe di Ismail Kadare e fa seguito allo studio della scrivente sulle prime quattro redazioni dell’opera kadareana, completandone la ricostruzione della storia del testo e lo studio delle varianti e stabilendo l’edizione sulla quale ha lavorato l’Autore.

Il romanzo è un’opera rinnovata e perfetta da una angolatura normativa. L’eccellente grado di elaborazione linguistica, che si palesa nei neologismi e nella agilità espressiva, e l’elevato livello intellettuale lo rendono stilisticamente poco somigliante al testo iniziale.

L’arco temporale di trentacinque anni di revisione dell’opera non poteva non trasmettere la maturità artistica dell’Autore stesso, che alla fine ha modellato definitivamente la propria creazione.

Revisione e provvisorietà
  • Brunilda Dashi
  • Editore: Nuova Cultura
  • Copertina flessibile: 104 pagine

Biografia di Brunilda Dashi

Brunilda Dashi è nata a Tirana, dove ha compiuto gli studi medi e superiori. Si è laureata nella Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Roma ‘La Sapienza’ in Glottologia con Walter Belardi.

È lettrice di lingua albanese dal 1991. Ha conseguito l’abilitazione a professore di II fascia. È componente del Centro di Studi albanesi del Dipartimento di Scienze documentarie, linguistico-filologiche e geografiche, Sapienza Università di Roma.

Tra le monografie di impianto filologico-letterario e linguistico si segnalano Il romanzo «Dimri i vetmisë së madhe» di Ismail Kadare (Storia del testo e studio delle varianti) (2010) e Italianismi nella lingua albanese  (2013).

Molti gli articoli pubblicati in Albania e in Italia:

  • Kalket gjuhësore në romanin Shija e bukës së mbrûme të Ernest Koliqit, «Studime filologjike», Tiranë 2015;
  • I calchi linguistici nella lingua albanese: i calchi strutturali, «Bollettino di Italianistica», Roma 2015;
  • Kalket gjuhësore në novelat e Ernest Koliqit, «Studime albanologjike», Tiranë 2015;
  • Calchi fraseologici nella lingua albanese, «Bollettino di Italianistica», Roma 2017.

Ha partecipato con relazioni a conferenze internazionali in Albania:

  • Gli italianismi nei vocabolari di Francesco Rossi, “La lingua italiana in Albania tra passato e futuro”, Tirana 19 novembre 2014;
  • Veçori gjuhësore në veprat letrare të Musine Kokalarit, “Musine Kokalari, vetëdija e shkrimit dhe e qëndresës”, Tiranë 10 shkurt 2017.
Argomenti

Potrebbe interessarti anche

Close